07月01日菩萨蛮郁孤台下清江水翻译赏析(菩萨蛮郁孤台下清江水)
大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于菩萨蛮郁孤台下清江水翻译赏析,菩萨蛮郁孤台下清江水这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、菩萨蛮·书江西造口壁 【宋】辛弃疾 郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。
2、 青山遮不住,毕竟东流去。
3、江晚正愁余,山深闻鹧鸪。
4、 注词释义 菩萨蛮:词牌名。
5、 造口:在今江西万安西南。
6、 郁孤台:在今江西赣州市西南。
7、 清江:指赣江,它经赣州向东北 流入鄱阳湖。
8、 长安:汉唐首都,在今西安市。
9、这里借指北宋首都汴京(今河南开封)。
10、 可怜:可惜。
11、 愁余:使我忧愁。
12、 鹧鸪:鸟名,传说它的叫声像“行不得也哥哥”。
13、 古诗今译 郁孤台下这赣江的流水,水中有多少行人的眼泪。
14、我举头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。
15、但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。
16、江边日晚我正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪。
17、 名句赏析--“青山遮不住,毕竟东流去。
18、” 辛弃疾的毕生志愿就是要北伐中原,恢复大宋江南的统一。
19、他有将相之才而无从施展,不管何时何地,无论所见所闻,种种物象,都会激发他的报国之志和悲愤之情。
20、建炎三年(1129),金兵南侵,直入江西,隆裕太后在造口弃船登陆,逃往赣州。
21、四十七年后,辛弃疾途经造口,想起从前金兵肆虐、人民受苦的情景,不禁忧伤满怀。
22、况且中原至今仍未收复,举头眺望,视线却被青山遮断;但浩浩荡荡的江水冲破重重阻碍,奔腾向前。
23、这既是眼前实景,又暗喻自己百折不回的意志,也增强了他争取最后胜利的信心。
24、但一想到南归后的遭遇,又愁上心头,而那“行不得也哥哥”的鹧鸪啼声,更使他愁上加愁。
25、全词一波三折,极尽回环宛曲之美;善于运用比兴手法,笔笔言山水,处处有兴寄。
本文分享完毕,希望对你有所帮助。