您的位置:首页 >动态频道 > 精选知识 >

07月02日鹦鹉救火文言文字词解释(文言文 鹦鹉救火 翻译)

导读 导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于鹦鹉救火文言文字词解释,文言文 鹦鹉救火 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一...
导读 大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于鹦鹉救火文言文字词解释,文言文 鹦鹉救火 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看

大家好,今天小六子来为大家解答以下的问题,关于鹦鹉救火文言文字词解释,文言文 鹦鹉救火 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、鹦鹉扑火 有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重,鹦鹉自念:虽乐不可久也,便去。

2、后数日,山中大火。

3、鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。

4、天神言:“汝虽有志,意何足云也?”对曰:“虽知不能,然尝侨居是山,禽兽善行,皆为兄弟,不忍见耳!”天神嘉感⑦,即为灭火。

5、 注释:①集:栖息。

6、②辄:总是。

7、③相贵重:尊重它。

8、相:指代鹦鹉。

9、④濡羽:沾湿羽毛。

10、⑤侨居:寄居,寄住。

11、⑥善行:行为善良。

12、⑦嘉感:赞扬并受感动。

13、 译文:有一群鹦鹉飞到一座山上,山中的禽兽都(很喜欢),互敬互爱。

14、鹦鹉想,这里虽然感到很快乐,但是不能长久居留下去,于是便飞走了。

15、过了好几个月以后,山中突然失火。

16、鹦鹉远远地看到,便用自己的羽毛沾湿水,飞到山上,洒水去救火。

17、天神见此,说道:“你虽然很有意气和气志,但又有什么用(效果)呢!”鹦鹉答道:“我虽然知道不能够把火救灭,但是我曾经住过这座山,与山上的禽兽友好相处,亲如兄弟,(山中这样着火),我不忍心看下去啊!”天神听了很感动,以示嘉奖,便把山火灭了。

本文分享完毕,希望对你有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!